My Number en Japón: qué es, para qué sirve y cómo obtener la tarjeta

Por Yen & Zen · · 7 min de lectura

El My Number es uno de esos temas que genera confusión desproporcionada entre los residentes extranjeros en Japón, en parte porque hay dos cosas distintas que comparten el mismo nombre: el número y la tarjeta. La mayoría de la gente lleva años en Japón con el número asignado sin haber solicitado nunca la tarjeta, o tiene la tarjeta pero no sabe exactamente para qué sirve más allá de identificarse. Este artículo aclara la diferencia y explica el estado actual del sistema en 2026, que ha cambiado bastante respecto a años anteriores.


El número y la tarjeta: dos cosas distintas

My Number (マイナンバー, también llamado 個人番号, kojin bangō) es un número de identificación de doce dígitos asignado a todos los residentes en Japón — japoneses y extranjeros con tarjeta de residencia válida. Se asigna automáticamente cuando te empadronas en el ayuntamiento. No tienes que solicitarlo: llega por correo en un sobre con tu número y algunas instrucciones básicas.

La tarjeta My Number (マイナンバーカード) es un carné físico con chip IC que puedes solicitar de forma voluntaria — en teoría — aunque en la práctica, en 2026, ya hay suficientes trámites que la requieren como para que “voluntaria” sea una descripción cada vez más imprecisa. La tarjeta no llega automáticamente: hay que pedirla.

Mucha gente llegó a Japón hace años, recibió la notificación con el número en papel, la guardó en un cajón y no volvió a pensar en ello. El problema es que ese papel de notificación (通知カード, tsuchi card) fue abolido en mayo de 2020 — los nuevos residentes ya no lo reciben, y los que lo tienen no pueden usarlo para acreditar su número en la mayoría de trámites. El único documento válido hoy para acreditar el My Number es la tarjeta física o el portal MyNaPortal.


Cómo obtener la tarjeta

El proceso tiene varios pasos pero no es complicado:

1. Solicitar la tarjeta

La solicitud se hace online desde el portal de My Number Card (manabi.card.go.jp) o en tu ayuntamiento. Para hacerlo online necesitas la foto del QR que venía en tu notificación de número (si la tienes) o tu número de solicitante actual, y una foto reciente en fondo blanco tomada desde el móvil.

Si no tienes el QR ni recuerdas tu número, ve al ayuntamiento con la tarjeta de residencia — pueden ayudarte a verificar tu número y a iniciar la solicitud allí mismo.

2. Esperar la notificación de recogida

La tarjeta tarda entre cuatro y ocho semanas en estar lista. Cuando está, el ayuntamiento te manda una notificación por correo para que pases a recogerla. No la envían a domicilio — tienes que ir en persona.

3. Recoger la tarjeta en el ayuntamiento

Llevas la notificación y tu tarjeta de residencia. En ventanilla configuran tus PINs (hay varios, más sobre esto abajo) y te entregan la tarjeta. El proceso en ventanilla dura unos diez minutos.


Los PINs: cuáles son y para qué sirven

La tarjeta My Number tiene cuatro PINs distintos según la función:

PIN de firma electrónica (署名用電子証明書): seis caracteres alfanuméricos. Se usa para trámites administrativos online, como presentar la declaración de la renta desde casa.

PIN de autenticación (利用者証明用電子証明書): cuatro dígitos numéricos. Se usa para acceder al portal MyNaPortal y para autenticarte en servicios online del gobierno.

PIN de información básica: cuatro dígitos. Para cambiar los datos del chip en ventanilla.

PIN de tarjeta sanitaria: cuatro dígitos. Para usar la tarjeta como tarjeta del seguro médico en hospitales y clínicas.

Anótalos en algún lugar seguro fuera del móvil. Si introduces mal el PIN de firma tres veces seguidas se bloquea y hay que ir al ayuntamiento a desbloquearlo.


Para qué sirve en 2026

El sistema My Number ha ido ampliando sus usos de forma significativa en los últimos años. Estos son los principales en 2026:

Tarjeta sanitaria (保険証の代替)

Desde octubre de 2023 la tarjeta My Number puede usarse como tarjeta del seguro médico en hospitales y clínicas. Y desde diciembre de 2024, las tarjetas sanitarias tradicionales (保険証) dejaron de emitirse para nuevos asegurados — el canal oficial pasa a ser la tarjeta My Number o un certificado provisional. Si tienes tarjeta sanitaria antigua, sigue siendo válida durante un periodo transitorio, pero la dirección del sistema es clara: la tarjeta My Number es el documento unificado.

En la práctica, muchos hospitales y clínicas tienen ya lectores de chip en recepción. Presentas la tarjeta, la leen, y el sistema recupera automáticamente tus datos del seguro. No necesitas llevar encima la tarjeta de la mutua.

Declaración de la renta online

La declaración de la renta (確定申告) que antes requería ir a la oficina de Hacienda puede hacerse desde casa a través de e-Tax si tienes la tarjeta My Number y la app MyNaPortal instalada en el móvil. El proceso es considerablemente más rápido que en papel y los tiempos de devolución son menores.

Apertura de cuentas bancarias

Desde 2024 los bancos están obligados a vincular las cuentas bancarias con el My Number del titular. Para cuentas nuevas, en la mayoría de bancos ya es obligatorio proporcionarlo en el momento de la apertura. Para cuentas existentes, hay un periodo para comunicarlo.

Pensiones y seguridad social

La cuenta de Nenkin Net puede vincularse directamente con el My Number, lo que simplifica el acceso y la verificación del historial de cotizaciones. La guía del sistema de pensiones en Japón explica cómo usar Nenkin Net con más detalle.

Trámites en el ayuntamiento

Con la tarjeta puedes sacar copias del padrón municipal (住民票) y otros certificados desde las máquinas de los konbinis (las impresoras multifunción de Lawson, 7-Eleven y FamilyMart), sin necesidad de ir al ayuntamiento. Cuesta ¥120-200 por documento y funciona las 24 horas.

Carné de conducir (en proceso)

La integración entre la tarjeta My Number y el carné de conducir japonés está en marcha con el objetivo de unificar ambos documentos. El calendario de implementación varía según la prefectura.


MyNaPortal: la app

MyNaPortal (マイナポータル) es la aplicación oficial del gobierno japonés vinculada al My Number. Disponible para iOS y Android.

Desde la app puedes:

  • Ver tus datos de seguro médico y verificar tu cobertura
  • Consultar el historial de uso de la tarjeta en clínicas y hospitales
  • Acceder a notificaciones de trámites administrativos pendientes
  • Presentar la declaración de la renta (conectando con e-Tax)
  • Vincular con Nenkin Net para ver el historial de pensiones
  • Consultar datos fiscales como el resumen de retenciones del año anterior

Para registrarte en la app necesitas la tarjeta My Number y un teléfono con NFC. El proceso de registro incluye poner la tarjeta en contacto con el móvil y escribir tu PIN de autenticación. Una vez dentro, buena parte de los trámites que antes requerían presencia física en ventanilla se pueden hacer desde el móvil.


Si pierdes la tarjeta

Llama inmediatamente al número de atención 24 horas del sistema My Number: 0120-95-0178 (gratuito, disponible a cualquier hora). Pueden bloquear el chip de la tarjeta de forma remota para evitar usos fraudulentos. Después, ve al ayuntamiento para solicitar una tarjeta de reposición con la tarjeta de residencia.

El número de My Number en sí no cambia aunque pierdas la tarjeta — lo que se reemplaza es la tarjeta física.


FAQ

¿Los extranjeros en Japón tienen My Number? Sí. Todos los residentes con tarjeta de residencia válida (在留カード) tienen asignado un número de My Number. Esto incluye a trabajadores, estudiantes y familiares dependientes con residencia legal. Los turistas y visitantes de corta duración no.

¿Es obligatorio tener la tarjeta física? Formalmente sigue siendo voluntaria, pero la tarjeta sanitaria ya no se emite para nuevos asegurados y varios trámites importantes la requieren o simplifican considerablemente con ella. En la práctica, vivir en Japón sin la tarjeta es cada vez más incómodo.

¿Tengo que renovarla? Sí. La tarjeta My Number tiene validez de diez años para mayores de 18 años (cinco años para menores). El chip de firma electrónica se renueva a los cinco años. El ayuntamiento manda notificación cuando se acerca la fecha.

¿Qué pasa con la tarjeta si cambia mi dirección? Hay que ir al ayuntamiento con la tarjeta My Number para actualizar la información de residencia en el chip. Es el mismo proceso que comunicar el cambio de domicilio, y muchos ayuntamientos lo hacen en la misma ventanilla.

¿Puedo usar la tarjeta como identificación en el trabajo? La tarjeta My Number no está pensada como documento de identificación general — el documento de identificación oficial para extranjeros sigue siendo la tarjeta de residencia (在留カード). Sin embargo, para trámites con la administración japonesa, la tarjeta My Number es el documento principal.

¿Cómo afecta a la declaración de la renta? Desde 2016 es obligatorio indicar el My Number en la declaración de la renta (確定申告) y en el ajuste fiscal de fin de año (年末調整) que hace la empresa. Si no lo tienes registrado en la empresa, es posible que Recursos Humanos te lo pida. La calculadora de sueldo neto puede ayudarte a entender cómo estas deducciones afectan a tu salario neto.


Una de las cosas que más sorprende cuando llevas tiempo en Japón es la velocidad a la que el sistema My Number ha pasado de ser “algo que tal vez necesitarás algún día” a ser infraestructura cotidiana. La tarjeta sanitaria ya no existe para nuevos asegurados, los bancos la piden, Nenkin Net la usa, y en el konbini puedes imprimir el padrón municipal con ella a las dos de la madrugada. El sistema está ahí — la parte difícil es entender de qué está compuesto. Esperamos que este artículo lo aclare.


Información actualizada a junio de 2026. El sistema My Number sigue expandiéndose — consulta el portal oficial en myna.go.jp para las novedades más recientes.

Calculadoras relacionadas

Sobre el autor

Y

Yen & Zen

Entidad editorial

Yen & Zen lo escribe una pareja español-japonesa que vive en la prefectura de Kanagawa, en el área metropolitana de Tokio. Estamos en Japón desde 2010. El sitio es un proyecto hobby que cubre calculadoras prácticas y artículos sobre la vida y los viajes en Japón, con cifras verificadas y citas a fuentes oficiales. No somos abogados, contables, ni asesores con licencia; los artículos están basados en observación, experiencia personal y normas oficiales publicadas — no en consulta profesional.